(10) If authors or performers are to continue their creative and artistic work, they have to receive an appropriate reward for the use of their work … …
(10) Per continuare la loro attività creativa e artistica, gli autori e gli interpreti o esecutori debbono ricevere un adeguato compenso per l’utilizzo delle loro opere, come pure i produttori per poter finanziare tale creazione.
As police have sealed the building and continue their search inside for the man who led them on what certainly had to be the most extreme chase we've ever seen.
La políe'ía ha círcondato......l'edífícío e contínua la rícerca dell'uomo che......l'ha costretta a uno deglí ínseguímentí píù sperícolatí maí vístí.
Naval intelligence indicates that they will continue their attacks.
L'intelligence della Marina dice che quei cosi continueranno ad attaccare.
Authorities say they will continue their investigation.
Le autorita' hanno dichiarato la loro intenzione di proseguire nelle indagini.
Foreigners residing in France to work or continue their studies will therefore be able to turn to French banks online.
Gli stranieri che risiedono in Francia per lavorare o continuare i loro studi saranno quindi in grado di rivolgersi alle banche francesi online.
Your men continue their survey of all afflicted?
I vostri uomini continuano a interrogare i malati? Certo.
Use of Information: Lync displays this information on the Chats tab in the main user interface, which enables users to view and continue their past conversations.
Uso delle informazioni: Lync visualizza queste informazioni nella scheda Chat nell'interfaccia utente principale, che consente agli utenti di visualizzare e proseguire conversazioni passate.
Henry and Alec continue their secret practices while holding onto one last bit of hope.
Henry e Alec continuano le loro pratiche segrete, mantenendo un ultimo pezzo di speranza.
Once again, the pride must continue their search.
Di nuovo, il branco deve continuare a cercare.
A citywide lockdown continues to remain in effect, with Gotham officials urging people to stay inside their homes, as thousands of infected citizens continue their rampage through the city.
ULTIME NOTIZIE: Rimane in vigore il coprifuoco in tutta la citta', e i funzionari di Gotham invitano i cittadini a restare dentro le loro case, mentre migliaia di cittadini infetti continuano il massacro per la citta'.
This afternoon, 28 men will continue their quest for the Olympic dream.
Oggi 28 pugili continueranno la loro corsa verso il sogno olimpico.
You will begin to read it to him, and then continue their study.
Cominciate a leggerlo e poi continueremo con i vostri studi.
If the alliance between the Iron Throne and Dorne is to continue, their engagement must stand.
Se l'alleanza tra il Trono di Spade e Dorne deve continuare, il loro fidanzamento continua.
But it's just as important that the laggards, the worst of our species, don't get the chance to continue their line or contaminate a better one.
Ma è altrettanto importante che gli ottusi, i peggiori della nostra specie, non abbiano modo di continuare la loro stirpe o di contaminarne una migliore.
Unofficially, they send someone in to smuggle out whatever they can, then continue their research again somewhere else.
Non ufficialmente, qualcuno è stato mandato a prendere il più possibile per continuare la ricerca da qualche altra parte.
They're supposed to make sure that assault victims can continue their education, not retaliate against them for reporting.
Dovrebbero assicurarsi che le vittime possano continuare la loro istruzione, non... prendersela con loro per la denuncia.
It's in all our interests that the mining companies continue their operations.
È nell'interesse di tutti che le compagnie minerarie continuino le loro operazioni.
Alan Breck and David continue their escape across the heather.
Alan Breck e David sono ancora in fuga in mezzo all'erica selvatica.
FEMA and city emergency services personnel continue their quarantine...
La FEMA e la protezione civile della citta'... Che succede?
They are very proud that they have benefited millions around the world, and promise to continue their pursuit of quality and excellence, thus ensuring that they continue to give you what you need to maintain the vitality you deserve!
La Forever Living è fiera di aver dato beneficio a milione di persone nel mondo e promette di continuare la ricerca per la qualità e l'eccellenza assicurandosi sempre di fornire ciò di cui necessiti e a mantenere la vitalità che ti meriti!
So I'm guessing they've ran away to continue their illicit homosexual affair.
Quindi immagino che siano fuggiti insieme per continuare il loro illecito rapporto omosessuale.
And if I'm successful, the church bells will ring freely again, and our girls, they can continue their catechism.
E se avro' successo, le campane suoneranno di nuovo liberamente, e le nostre ragazze, potranno continuare il loro catechismo.
The area surrounding the wreckage remains off-limits as police and emergency responders continue their search for clues.
L'area attorno ai rottami rimane off-limits e la polizia e i soccorritori continuano le ricerche di indizi.
L.A. county police continue their search for missing teen Leah Templeton who was allegedly abducted from her home in Hancock Park last night.
La polizia di L.A. e' alla ricerca di Leah Templeton, la ragazza scomparsa, che si presume sequestrata, la notte scorsa, da casa sua, ad Hancock Park.
This is due to the fact that the bees do not fall into anabiosis, but continue their livelihoods in the winter.
Ciò è dovuto al fatto che le api non cadono in anabiosi, ma continuano i loro mezzi di sussistenza in inverno.
The European standardisation bodies must therefore continue their cooperation with the international standardisation bodies.
Di conseguenza gli organismi europei di normalizzazione devono proseguire la loro cooperazione con le organizzazioni internazionali di normalizzazione.
It is extremely important that pregnant Wilson’s disease patients continue their therapy during pregnancy.
È estremamente importante che le pazienti incinte affette dal morbo di Wilson continuino la terapia durante la gravidanza.
Consumers will then have to confirm they are happy to go over this level in order to continue their data roaming.
Gli utilizzatori dovranno quindi confermare che accettano di superare tale limite per poter continuare ad usare il roaming di dati.
Without the ultimate goal of returning home, there would be no reason to continue their exile; there would be no point in trying to maintain their little moon Colony, and there would be no point in bringing forth new generations.
Senza l'obiettivo finale di tornare a casa, non ci sarebbe motivo di continuare il loro esilio; non avrebbe senso cercare di mantenere la loro piccola colonia lunare, e non avrebbe senso portare avanti le nuove generazioni.
At the same time, the holiday is not considered a holiday even for employees of this sphere, and therefore they continue their useful and so much needed work after a solemn meeting or meeting.
Allo stesso tempo, la vacanza non è considerata una vacanza anche per i dipendenti di questa sfera, e quindi continuano il loro utile e tanto necessario lavoro dopo una riunione o un incontro solenne.
They continue their existence by food.
Continuano la loro esistenza con il cibo.
They then continue their existence in the after state as they had lived on earth.
Quindi continuano la loro esistenza nello stato successivo come avevano vissuto sulla terra.
The little facts which they find true entice them to continue their practices until, like the speculator, they are in too deep to get out.
I piccoli fatti che trovano veri li attirano a continuare le loro pratiche fino a quando, come lo speculatore, non sono troppo in profondità per uscire.
Recent surveys show that 92 percent of veterans want to continue their service when they take off their uniform.
Recenti studi dimostrano che il 92% dei veterani desiderano continuare il loro servizio dopo essersi tolti l'uniforme.
They want to work, they want to study, they want to be able to continue their lives.
Vogliono lavorare, vogliono studiare, vogliono poter continuare a vivere.
They know they can't continue their relationship if Iris is going to hurt and cry every time Onion takes off her jacket.
Sanno che la loro relazione non può andare avanti, se Iride deve soffrire e piangere ogni volta che Cipolla si toglie la giacca.
Rising to this challenge, they took the radical step of requiring that their entire youth population remain in school and continue their education to the ripe old age of 16.
Rispondendo alla sfida, fecero il passo radicale di richiedere che l'intera popolazione giovanile restasse nelle scuole a continuare la propria educazione fino alla veneranda età di 16 anni.
The children of your servants will continue. Their seed will be established before you."
Ma tu resti lo stesso e i tuoi anni non hanno fine
3.1152629852295s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?